|About the Book|
Patrick Fairbairn, who wrote the highly influential “Typology of Scripture,” took it upon himself to write a manual for interpreting the New Testament. When he published the Manual, his “Typology” had already been printed in several editions, andMorePatrick Fairbairn, who wrote the highly influential “Typology of Scripture,” took it upon himself to write a manual for interpreting the New Testament. When he published the Manual, his “Typology” had already been printed in several editions, and his Old Testament categories come through very clearly in this work.Unlike modern books of its type, Fairbairn does not work through the New Testament in a chronological fashion. Instead, he chooses to focus on recurring loaded theological terms in the first part, unpacking their meanings from the Greek while occasionally comparing them with their Hebrew equivalents. In the second section, he analyzes every direct Old Testament citation in the New Testament, comparing it to the Hebrew and Septuagint, and discussing how it varies from either. In the final section, he takes on a number of different passages that deal with Old Testament citations that are difficult to interpret and walks the reader through his understanding of them.This book is not for the faint of heart. It is highly intellectual, and possibly more dense than “Typology” despite being far shorter. While he often gives translations of the Greek and Hebrew passages cited, he assumes a certain level of comfort in working from the original languages, and also adds a few untranslated Latin citations. This book will be useful to anyone interested in comparing the Hebrew Old Testament to the Septuagint, or who has particular questions about problem passages.This book was created using OCR software, and was subsequently proof-read closely by a human. While we proof our texts carefully before selling them, occasionally errors do creep in. Please help us perfect our titles by submitting errors to [email protected] numerals for chapters and Bible quotations have been updated to modern numbers. Footnotes have been converted to end notes connected by hyperlinks.